TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

clement (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > Finnish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

phrase svp

Context:

voir ci-dessous

Keywords:

Kaikilla keloilla on EU-direkt

 

 

The answer of Sami Seppälä  See profile was rated best

veuillez donner plus de context, svp!

My comment:

Dans quelle position voulez-vous mettre la marque "MITCHELL" dans la phrase? Pouvez-vous me donner la phrase française complète?

The asker's comment:

Tous les moulinets MITCHELL sont garantis contre les défauts de matériaux et de
fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat,
selon la directive de l'Union Européenne. Concernant la durée de garantie
dans les pays extra-communautaires, se réferer à la législation en vigueur
dans votre pays
Voilà la phrase entière, mon adresse contact@atec-traduction.com