TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

232 months ago

Martine COTTARD  See profile asked this question:

Language pair:

Portuguese > French

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

ressalvado

Context:

na medida em que tal efeito fo

Keywords:

-

 

 

The answer of   See profile was rated best

excepté

My comment:

dans la mesure où exception est faite à cet effet

Cette question est un peu au dessus de mon portugais

The asker's comment:

Merci Claude mais je ne crois pas que ça soit ça. Moi cést le contraire. Mon expérience au niveau des contrats est portugaise, j'ai des difficultés en français au niveau juridique.
Martine