TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

231 months ago

lauren (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Arabic

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

out of the darkness comes ligh

Context:

out of the darkness comes ligh

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

231 months ago

  See my profile wrote:

íäÈËÞ äæÑ ÇáíÓÑ ãä ÙáÇã ÇáÚÓÑ.

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

231 months ago

  See profile wrote:

It's me Shaimaa Riad I agree on my answer that it will be íäÈËÞ äæÑ ÇáíÓÑ ãä ÙáÇã ÇáÚÓÑ. but if the context as I have seen above is to be technical so it will be íäÈËÞ ÇáäæÑ ãä ÇáÙáÇã As it may be treated as a scientifica sentence. Thus,it is according to the senctence and context itself. Thanks, Shaimaa Riad

(Asker only)

231 months ago

Murad AWAD  See my profile wrote:

ãä ÈÚÏ ÇáÙáÇã ÓíÃÊí ÇáäæÑ

My comment:

æäÓÊØíÚ ÃíÖÇ Þæá ãä ÈÚÏ ÇáÚÓÑ ÓíÃÊí ÇáíÓÑ

My references:

ÇáãæÑÏ - ÇáãæÑÏ ÇáßÈíÑ- ãÚÌã ÇááÛÇÊ

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

231 months ago

Murad AWAD  See my profile wrote:

لا بد للظلام أن ينجلي و أن يبزغ الضوء

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)