TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

231 months ago

roberto (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

lifting gear certificate

Context:

types of supplementary permits

Keywords:

safety measures

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

231 months ago

Rossana Olaizola  See my profile wrote:

certificado de aparatos de elevación

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

231 months ago

Rossana Olaizola  See my profile wrote:

certificado de artefactos de elevacion

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

231 months ago

English-Spanish, Spanish-English  See my profile wrote:

Comments by other colleagues on this answer:

231 months ago

  See profile wrote:

lifting gear no es una grúa sino un dispositivo, equipo, aparato para elevar: mecanismo elevador, etc.

231 months ago

English-Spanish, Spanish-English  See profile wrote:

Esa es una traducción muy literal (gear). Sin embargo, se debe de ubicar dentro del contexto ofrecido para poder proporcionar una traducción más exacta.

(Asker only)