TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

231 months ago

Juro-online  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Loop-di-Loop

Context:

Minigolf

Keywords:

-

 

 

Looping- /Überschlagbahn

My comment:

Loop-di-Loop ist der Name / die Bezeichnung der Bahn, bei der der Ball sich im Looping voll überschlagen muss, sonst kommt er nicht weiter.
Ich würde diese Bezeichnung NICHT übersetzen. /evtl. Looping-Bahn in Klammern dahinter setzen.

The asker's comment:

Thanks again for your help