TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

231 months ago

G.-Anett Kiefer (a guest user) asked this question:

Language pair:

Dutch > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

doorstempeling

Context:

Es geht hier um die Baubeschre

Keywords:

Leider habe ich nicht mehr Kon

 

 

The answer of   See profile was rated best

Abstützung über mehrere Etagen

My comment:

Nachfrage beim NL-Baubetrieb hat ergeben, dass "doorstempeling" für Abstützung über mehrere Etagen steht. Wenn ein mehrstöckiges Gebäude erstellt wird, werden die Stockwerke alle über Stützen abgesichert, weil die Konstruktion anfänglich noch nicht alleine tragfähig ist. Leider kenne ich keinen Einzelbegriff hierfür.
Viel Erfolg,
Harrie

The asker's comment:

Toll, vielen Dank für Mühe.