TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

230 months ago

Ebru (a guest user) asked this question:

Language pair:

Turkish > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Etkin islemeler

Context:

Ham maddelere yapilan etkin is

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

230 months ago

Murad AWAD  See my profile wrote:

Effective processes

My comment:

Effective processes over raw materials are changing their sites

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

229 months ago

  See profile wrote:

"Changing the sites" is not done by "effective processes". The translation definately does not convey the meaning. It should be: "During effective processes over raw materials, the material sites are changed". The sentence could slightely change is the writer is emphasizing on the fact that "changing material site" is a must for "effective process".

(Asker only)