TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

229 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

P. La Consule Generale et P.O.

Context:

Fooled by signature On Duplica

Keywords:

...Montreal

 

 

The answer of   See profile was rated best

For the Consul General, by delegation

My comment:

p= pour, p.o. = pour ordre
This means that the person who signed is not the one whose title is listed, but an assistant who is authorized (pour ordre)

The asker's comment:

Merci, Claude.