TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

230 months ago

andreacanotraducciones  See profile asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Bonded thru

Context:

next to a notary public seal:

Keywords:

Certificate of true copy

 

 

The answer of   See profile was rated best

Sus funciones como notario vencen en junio. La garantía del notario es de Atlantic Bonding Co., Inc.

My comment:

Usually notaries public must make a deposit or have a bond to warranty their operations.

The asker's comment:

gracias!!! tambien se me ocurrio la palabra "avalada" como sinonimo de "garantia que le otorga Atlnatic Bonding.