TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

230 months ago

Brenda Galvan (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > Spanish

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Centre d'accueil International

Context:

Centre d'accueil International

Keywords:

-

 

 

The answer of Ana Pasik  See profile was rated best

Centro de Recepción Internacional

My comment:

Además de ser consultada para este tipo de preguntas me gustaría que me consulten también para realizar traducciones a nivel profesoinal.

The asker's comment:

Las respuestas de Myriam y de Ana están bien, pero en este caso me estaba refiriendo a los estudiantes extranjeros que vamos a estudiar en Francia y dormiremos aqui:
www.philanthropique.asso.fr/#Page05
Entiendo bien el comentario de Ana, talvez la pregunta ha sido un poco tonta para usted.. pero estoy en el nivel internedio del francés (y naturalmente me han enseñado a que no siempre se debe traducir palabra por palabra, sino buscarle también algo equivalente) y en unos años recibiré el certificado de traductora para ese idioma. De todos modos gracias.