TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

225 months ago

Daniel (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

You're Welcome

Context:

anything other than 'de nada'

Keywords:

Thank you -- You are welcome

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

225 months ago

  See my profile wrote:

Con mucho gusto!/ Es un placer!

My comment:

Estas dos son expresiones idiomaticas equivalentes a "You are welcome!"usadas por nosotros los nativos.

PS: Sorry I can not write the accents with this browser, or other exclamations marks missing.
Elisa

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

225 months ago

Claudia  See profile wrote:

Si, está bien, todo depende del contexto.

(Asker only)

No hay por qué / No, gracias a vos / De nada

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

fue un placer / es un placer

My comment:

Otro tipo de respuesta.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

225 months ago

Turang  See my profile wrote:

De nada

My comment:

Es verdad que no es una traducción literal, pero es la mejor traducción para "you´re welcome" ( "de nada" es lo que diríamos en español para responder a "gracias").

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

225 months ago

Turang  See my profile wrote:

Comments by other colleagues on this answer:

225 months ago

Claudia  See profile wrote:

I agree, the usual reply to thankyou (gracias) would be either of these as "con mucho gusto" etc would be the translation of "my pleasure" not "you're welcome".

(Asker only)

225 months ago

Turang  See my profile wrote:

Comments by other colleagues on this answer:

225 months ago

Claudia  See profile wrote:

Yes, very appropriate and formal after "de nada".

(Asker only)