TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

226 months ago

Virginie Piolle (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Halogenpunktstrahler

Context:

mode d'emploi d'une plateforme

Keywords:

"Durch Ausleuchten mittels ein

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

226 months ago

LARS HINRICHS ÜBERSETZUNGEN  See my profile wrote:

un excitateur halogène au point

My comment:

à mon avis il faut accentuer qu'il s'agit d'un "Punktstrahler" par contraste d'un excitateur général, peut-être "le spot halogène" serait une bonne alternative
Bonne chance

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

226 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

projecteur halogène ponctuel

My references:

www.frankel.fr/shop/projecteur_halogene_ponctuel.asp

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

226 months ago

Claude Le Frapper  See my profile wrote:

projecteur halogène ponctuel

My references:

www.frankel.fr/shop/projecteur_halogene_ponctuel.asp

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)