TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

226 months ago

AK (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Interviewing Skills

Context:

Anleitung , wie man ein qualit

Keywords:

Titel der Anleitung: Interview

 

 

Vorstellungsgespräche richtig führen

My comment:

Ich würde das so frei übersetzen, zumal es im Titel ist und den Leser ja zum weiterlesen animieren soll... "Interview" würde ich in dem Zusammenhang nicht verwenden.

The asker's comment:

Danke! Habe mich als Titel für: 'Einstellungsgespräche führen -Die optimale Vorbereitung' entschieden, im weiteren Text für 'Gesprächsführungskompetenzen' lg AK