TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

226 months ago

Clément (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

verraten

Context:

Crème solaire pour voiture

Keywords:

Die Pflegeprofis von NIGRIN ve

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

226 months ago

  See my profile wrote:

(Asker only)

226 months ago

  See my profile wrote:

dévoiler / réléver

My comment:

Les professionnels de l'entretien NIGRIN dévoilent les produits d'entretien grâce auxquels votre auto reste belle en été... au quelque chose de ce style.

Verraten = c'est l'idée de dévoiler un secret, de réléver quelque chose de caché.

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

226 months ago

  See profile wrote:

pardon, "Révéler" et non pas "réléver"

226 months ago

  See profile wrote:

Révéler m'a l'air plus approprié

226 months ago

  See profile wrote:

Révéler m'a l'air plus approprié

(Asker only)