TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

226 months ago

JENN64  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

preeditora

Context:

Que la lectura de automedición

Keywords:

estadisticas médicas

 

 

The answer of Vicki Santamaria  See profile was rated best

predictive

My comment:

I think the author meant to write "predicadora".

The asker's comment:

After talking to the author he had written the word wrong it should have said predecir and the correct translation would be predict. Thanks for your help
Jennifer