|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
216 months ago
Sarah (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Other |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
To Kill A Mockingbird |
|
Context: |
<Book Title |
|
Keywords: |
Book Title |
If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.
Answers on this question
... y al ruiseñor matar
My comment:
Se trata de el titulo de un libro. Asi lo nombraría yo para un impacto máximo.
¡ Que no intento tener la mínima objectividad en el asunto ! :)
Fiction book title : it's all about keeping the reader on tenterhooks. I'm totally biassed :)
216 months ago
Teresita García Ruy Sanchez
wrote:
Matar a un Ruiseñor
My comment:
is the title in Spanish
My references:
One of my faborites
Comments by other colleagues on this answer:
216 months ago
Translation 123
wrote:
Así es: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=44872 Aquí lo comentan.
216 months ago
Claudia
wrote:
Si, así es -a un- y no -un-. Perdón, había escrito en el otro comentario pero me había equivocado.
216 months ago
CALENA TRANSLATIONS
wrote:
Exacto. Si no recuerdo mal también es el titulo de una película que protagonizó Gregory Peck.
216 months ago
Teresita García Ruy Sanchez
wrote:
Comments by other colleagues on this answer:
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
9 months ago
ADT, ad
French > English
14 months ago
Note clavier
French > English
14 months ago
Cap.
French > English
18 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
19 months ago
arrières retour en caisse
French > English
20 months ago
ROTs vifs
French > English
21 months ago
Bip
French > English
21 months ago
mm / MI
French > English
26 months ago
AM / AS
French > English
26 months ago
NÉ / NE
French > English
26 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
27 months ago
Urnes
French > English
27 months ago
CAT
French > English
27 months ago
E/F et AV.
French > English
28 months ago
consentement des époux
French > English
29 months ago
Doublure en fourreau
French > German
30 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
31 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
33 months ago
Flaschenkreuz
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
Beutelbegasung
German > French
33 months ago
sur clan droit
French > English
34 months ago
CF biopsies
French > English
34 months ago
un lacs
French > English
34 months ago
toxiques
French > English
34 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
35 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
35 months ago
Silos
English > Portuguese
35 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
35 months ago