TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

216 months ago

Gina W  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

chefs

Context:

L'IRM met en évidence une rupture transfixiante de la partie antérieure du sus-épineux,...

Keywords:

...sans amyotrophie ni rétraction tendineuse associées. Les autres chefs de la coiffre des rotateurs sont intègres. /// Also not sure what is meant by "intègres" in this context (not integral, spelled that way it means honest or upright, normally, but here...?)

 

 

The answer of Aharon303  See profile was rated best

tops

My comment:

"integres" means not damaged. I guess you meant to write "coiffe"...

The asker's comment:

Yes, "coiffe". Thanks!:)