TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

209 months ago

Astrid Berger Translation Service  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

then obtaining

Context:

dann gültig? ist meine Übersetzung so korrekt - danke für Bestätigung oder Widerspruch

Keywords:

shall be resolved by final and binding arbitration in San Francisco, California under the rules of the American Arbitration Association, or the Patent Arbitration Rules if applicable, then obtaining.

 

 

The answer of   See profile was rated best

dann gültig / dann geltend

My comment:

"rules then obtaining" sind die dann/jeweils geltenden Regeln

The asker's comment:

Vielen Dank, das bestätigt meine lediglich als vermutung verwendete übersetzung