TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

209 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

au sens large

Context:

Le Journal de la Société X a vocation de publier tout article scientifique sur l"Océanie..

Keywords:

...(au sens large) et spécialement sur le présent et le passé des populations..."Generally speaking?"

 

 

The answer of Gina W  See profile was rated best

in the broadest sense

The asker's comment:

Actually went with "broadly speaking" to make the expression more concise, but your rendition would work fine, too. Thanks.