TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

209 months ago

Sarah (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Etats Limites Ultimes

Context:

qui doivent faire l’objet des vérifications aux Etats Limites Ultimes exigées par ailleurs

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

209 months ago

  See my profile wrote:

(Asker only)

209 months ago

  See my profile wrote:

(Asker only)

209 months ago

Isabel Ruivo  See my profile wrote:

ultimate limit states

My comment:

IATE

Building and public works, Technology and technical regulations [COM] Full entry
FR

états-limites ultimes

DA

grænsetilstande for bæreevne

DE

Grenzzustände der Tragfähigkeit

EL

μέγιστες οριακές καταστάσεις

EN

ultimate limit states

FI

murtorajatila

SV

bärförmågas gränstillstånd

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

209 months ago

Gina W  See profile wrote:

I agree.

(Asker only)