TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

208 months ago

christine seiwald (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

zureichende tatsächliche Anhaltspunkte

Context:

Aus dem festgestellten Sachverhalt ergeben sich keine "zureichenden tatsächlichen Anhaltspunkte dafür, dass ...

 

 

(not) sufficient (f)actual grounds

My comment:

Evidence = Beweis(e)
Anhaltspunkte = much less