TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

209 months ago

Simone (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > Arabic

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Du wirst für mich einzig sein

Context:

This sentence is for a tattoo

 

 

ستبقين الوحيدة في حياتي

My comment:

ich rate von der Übersetzung ab und stattdessen den Satz haben "du bleibst die einzige in meinem Leben", denn das klingt besser auf Arabisch.
eine andere Frage: ist hier eine weibliche oder eine männliche Person gemeint?