TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

208 months ago

Angelika Inglis  See profile asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Software / IT

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

bundesnahe Betriebe

Context:

Durchführung von Projekten nach HERMES 2003 / 2005 für Bundesnahe Betriebe

Keywords:

software solutions for business processes

 

 

The answer of   See profile was rated best

federal enterprises

My comment:

such as Post Office, Amtrak, TVA in the US.

The asker's comment:

Just sent the translation off and am getting round to rating. It was a Swiss text - apologies, Wendy, I should maybe have included a few more details - and indeed referred to the Post Office etc. Many thanks to all who answered!