TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

208 months ago

Ulrike Rohr (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

parts manager

Context:

(Car) Parts purchases are operated by parts managers without further authorisation.

Keywords:

car parts, management

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

208 months ago

  See my profile wrote:

parts manager = Einkäufer von Ersatzteilen

My comment:

In diesem Fall Einkäufer von Ersatzteilen.

Ist wohl die beste Übersetzung, weil Profit-Center Verantwortliche Ersatzteilbeschaffung für kleinere Unternehmen wohl etwas übertrieben klingt.
Also eher die klassische "Einkäufer"-Funktion.

Hoffe, das hilft. dkfmmuc

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

208 months ago

daniela  See my profile wrote:

(Asker only)

208 months ago

Aharon303  See my profile wrote:

(Asker only)

208 months ago

Tom Giebler Translations  See my profile wrote:

Fachlagerist für Autoteile

My comment:

This is a job description in Germany, question is if it fits into the general context here.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

208 months ago

Uta Haubold  See my profile wrote:

(Asker only)