TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

204 months ago

way46 (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

of borrowing three-month dollars

Context:

The interbank costs of borrowing three-month dollars rose on Friday on a record low

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

204 months ago

  See my profile wrote:

Die Interbankensätze für Ausleihungen von 3 Monats-Geld im US Dollar stiegen am Freitag, nachdem sie ein historisches Tief erreicht hatten

My comment:

Dies müsste die beste Übersetzung sein. In diesem Fall sollte man nicht mit LIBOR arbeiten, denn im Text steht ja vielleicht nichts vom Börsenplatz London !

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

204 months ago

Michael Murnane (BA, DipTransIoLET)  See my profile wrote:

US-Dollar 3-Monats-Interbanksätze

My comment:

Oder auch "die 3-Monats-USD-Libor-Sätze"

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)