TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

203 months ago

Uta Haubold  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

affidavit of parental advice executed

Context:

nur: parental advice

Keywords:

werden hier die Eltern benachrichtigt oder geben die Eltern Auskunft? Wenn Ihr jetzt denkt: hat die überhaupt was gelernt? :-) Ja, sie hat!

 

 

The answer of TEXTWOLFF  See profile was rated best

eideststattliche Erklärung über die XXX ausgefertigt

My comment:

Ohne Kontext bleibt XXX geraten:

XXX
- Beratung der Eltern
- Empfehlung an die Eltern

The asker's comment:

stimmt! o. Kontext unmöglich. Aus den folg. Doks geht hervor, dass es sich um die EINWILLIGUNG (Heirat) handeln muß, aber so weit war ich noch nicht! Danke!