TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

203 months ago

Uta Haubold  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

IBP No. 1234567

Context:

Internat'l Business ...No. ???????

 

 

The answer of TEXTWOLFF  See profile was rated best

besser IBP Integrated Bar of the Philippines

My comment:

Anwaltskammer der Philippinen

besser nur in der Anmerkung übersetzen

My references:

http://www.ibp.org.ph/

http://en.wikipedia.org/wiki/Integrated_Bar_of_the_Philippines

The asker's comment:

das passt: das kommt mitten in den Text! :-) Danke!