TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

193 months ago

Angelika Inglis  See profile asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Software / IT

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Baustelle / Dielennummer

Context:

• Sortierung der Betriebsdaten im Datenmanager wechseln (Datum und Vorgang oder Baustelle

Keywords:

... und Dielennummer); Kontext: Betriebsdatenerfassungsprogramm

 

 

The answer of Uta Haubold  See profile was rated best

site/ board number

The asker's comment:

I was waiting for the reply back from the client before posting, but that could take a little longer. I have decided on "site" for "Baustelle" but "board number" just does not make sense in this context. Maybe "Flurnummer" referring to the land register is meant here - I will have to wait for the client's reply to find out for definite. Thank you for ansering!