TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

193 months ago

JENN64  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

ITG: Intolerancia a la glucosa

Context:

mientras que en la intolerancia a la glucosa (ITG) existe una resistencia

Keywords:

what I have found is IGT= impaired glucose tolerance but in this case in SPANISH it says intolerancia which would make a difference...Any idea.....

 

 

Impaired glucose tolerance (IGT)

My comment:

Impaired glucose tolerance (IGT) is a pre-diabetic state of dysglycemia, that is associated with insulin resistance and increased risk of cardiovascular ...

My references:

wikipedia.org/wiki/Impaired_glucose_tolerance

The asker's comment:

Heike
Thanks a lot for you answer it sure helped I thought that was it but I was not 100% sure... Have a happy X´MAS...