TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

193 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

cpas

Context:

On an architectural firm;s client list-"Cpas de la Ville de Bruxelles"-Sorry, no other...

Keywords:

...context.

 

 

The answer of   See profile was rated best

CPAS

My comment:

Cpas = Centre public d'Aide Sociale
Do not translate, as they don't seem to have an official English translation; you may add (City of Brussels Social Services)

My references:

http://www.cpasbru.irisnet.be/?fr

The asker's comment:

Merci.