TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

193 months ago

Uta Haubold  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

mise en places

Context:

german reference, restaurant; leave it or do you have an own expr. (AE)?

 

 

The answer of Robert Tucker  See profile was rated best

mise en places

My comment:

I thought it would mean "covers" when I first looked at it but according to the web it is:
"...a French phrase defined by the Culinary Institute of America as "everything in place..."
http://en.wikipedia.org/wiki/Mise_en_place
I think it may be the first time I've heard its use (here in the UK) in this sense.