TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

185 months ago

Angelika Inglis  See profile asked this question:

Language pair:

German > English

Subject:

Software / IT

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

ein Unter-/Teildokument lösen (SAP)

Context:

Von bereits bestehenden Dokumentennummer können (Unter-)/Teildokumente gelöst werden

Keywords:

SAP, Dokumentenverwaltung

 

 

The answer of Rupert Kindermann  See profile was rated best

separate a sub / part document

My comment:

Teildokument ist im EN-DE SAP Glossar enthalten (siehe link) - also, geringfügig anders als Heike vorgeschlagen hat

My references:

www.guidancetech.com/people/holland/sap/sapdict.xls