TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

173 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Y DE NO SANCIÓN

Context:

SUBSECRETARÍA DE EDUCACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE PROFESIONES DEPARTAMENTO DE...

Keywords:

...AUTORIZACIONES CONSTANCIA DE REGISTRO DE TÍTULO Y DE NO SANCIÓN...Mexican Document. Professional title registry.

 

 

Documentary proof of recording of degree and absence of penalties

My comment:

That's what I'd say. I think it has something to do with Mexican certificate of education