TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

255 months ago

Carlos (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Válvula alveolar

Context:

Mechanical Industry. Thanks i

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

255 months ago

  See my profile wrote:

Honeycomb valve

My comment:

Suggestion only from putting together the two definitions of alveolar and valvula.

My references:

Routledge - Spanish Technical Dictionary - Diccionario Tecnico Ingles.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

255 months ago

  See my profile wrote:

honeycomb valve

My comment:

http://www.mabrik.com/meng/enfr.html

My references:

http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

255 months ago

  See profile wrote:

Right you are!

(Asker only)

255 months ago

elsaraseba  See my profile wrote:

Comments by other colleagues on this answer:

255 months ago

  See profile wrote:

It's also a correct translation!

(Asker only)