|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
254 months ago
John Bainbridge (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
grain fixe de la garniture méc |
|
Context: |
The pump in operation at the t |
|
Keywords: |
palier hydrostatique, reactor |
If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.
Answers on this question
254 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
the fixed grain of the mechanical trim
My comment:
This ensures simplicity while retaining accuracy. Of course, refinements could be made according to the context of preceding and following lines in the original.
254 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
Immovable dowel / throat bushing from the mechanical gland packing
254 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
mechanical seal´s stationary axle
254 months ago
Isabel Ruivo
wrote:
fixed direction of the texture in the mechanic packing
254 months ago
Isabel Ruivo
wrote:
stationary grained axial face seal
My comment:
The context sentence is not clear, Where does the term in question fit in the context "the pump.....rear"?
My references:
Ernst: Dictionnaire General de la Technique Industrielle
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
3 months ago
ADT, ad
French > English
8 months ago
Note clavier
French > English
8 months ago
Cap.
French > English
12 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
13 months ago
arrières retour en caisse
French > English
14 months ago
ROTs vifs
French > English
15 months ago
Bip
French > English
15 months ago
mm / MI
French > English
20 months ago
AM / AS
French > English
20 months ago
NÉ / NE
French > English
20 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
21 months ago
Urnes
French > English
21 months ago
CAT
French > English
21 months ago
E/F et AV.
French > English
22 months ago
consentement des époux
French > English
23 months ago
Doublure en fourreau
French > German
24 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
25 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
27 months ago
Flaschenkreuz
German > French
27 months ago
Beutelbegasung
German > French
27 months ago
Beutelbegasung
German > French
27 months ago
sur clan droit
French > English
28 months ago
CF biopsies
French > English
28 months ago
un lacs
French > English
28 months ago
toxiques
French > English
28 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
29 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
29 months ago
Silos
English > Portuguese
29 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
29 months ago