TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

154 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Italian > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

sotto il tallone dello straniero

Context:

Mi ero reso conto che la maggioranza degli aderenti al facismo che appartenevano alle...

Keywords:

...classi più elevate consideravano il regime come una forma di difesa reazionaria contro ogni forma di progressismo. D'altra parte mi sembrava che tra i fasicsti nei ranghi popolari fosse in prevalenza l'elemento xenofobo, prodotto dalla reazione a generazioni di servitù sotto il tallone dello straniero.

 

 

The answer of Robert Tucker  See profile was rated best

under the heel of foreign powers

My comment:

There were also nationalist reasons why Germany and Italy were not immediate allies. Habsburg Austria (Hitler's birthplace) had an antagonistic relationship with Italy since it was formed, largely because Austria-Hungary had seized most of the territories once belonging to Italian states such as Venice. Italian irredentist claims sought the return of these lands to Italian rule (Italia irredenta).
http://en.wikipedia.org/wiki/Fascism_in_Europe