TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

260 months ago

Roberto (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

tripod jackets

Context:

oil & gas terminology.

Keywords:

fabrication sequence of Interm

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

259 months ago

  See my profile wrote:

recubrimientos del tripié

My comment:

Recubrimientos porque cubren una parte del tripié. Tripié porque tiene tres piés.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

Beni Muller  See my profile wrote:

estuches de tripode

My references:

http://www.superfoto.net/Catalogo/GV_CATALOGO_List.asp?IdSections=18&IdBrands=54
http://www.superfoto.net/Catalogo/GV_CATALOGO_Detail.asp?IdProducts=1957&IdSections=18

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

Margarita Viada  See my profile wrote:

(Asker only)

260 months ago

Claudia  See my profile wrote:

recubrimientos para el trípode

My comment:

O cubiertas. Puede ser una opción o una idea, depende del artículo.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

Claudia  See my profile wrote:

(Asker only)