TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

135 months ago

Assimina Vavoula (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > Greek

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

à l’abris de la chaleur

Context:

A conserver à l’abris de la chaleur

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

135 months ago

  See my profile wrote:

"μακριά από θερμές πηγές" ή "θερμοπροστατευμένος,η,ο"

My comment:

Loin d'une source de chaleur : 1ère locution
Protégé de la chaleur : 2nde locution (participe passé utilisé comme adjectif)

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

135 months ago

  See my profile wrote:

Pas d's à abri

My comment:

Je ne peux pas traduire car je ne connais pas le grec, mais abri s'écrit sans s au singulier.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)