TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

133 months ago

rosa (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

zurückhalten

Context:

Der Betreiber verbietet das Tätigen von Sure Bets (Wetten mit einer Gewinnmöglichkeit von 70% oder mehr) mit Bonusgeld sowie laufend Sure Bets mit Geld zu tätigen. Der Betreiber behält sich das Recht vor den Account des Spielers zu blocken und jegliche Gewinne oder Auszahlungen einzubehalten und/oder zurückzuhalten, die aufgrund des Verstoßes gegen diese Plattformregeln und/oder durch Verstöße gegen diese AGB erzielt wurden.

Y a-t-il une différence entre "einzubehalten" et "zurückzuhalten"?

 

 

The answer of   See profile was rated best

oui ici

My comment:

einbehalten retenir/garder définitivement

zurückhalten retenir/garder provisoirement