TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

259 months ago

John Bainbridge (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

opérations à chaud

Context:

un faible taux d'occupation (p

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

259 months ago

  See my profile wrote:

hotplug operations

My comment:

Si votre traduction concerne l'informatique "à chaud" veut dire pendant que le système fonctionne:
L'option « Support for hot-pluggable devices » permet d'activer la gestion des périphériques connectables à chaud (c'est-à-dire pendant que le système fonctionne). Parmi ces périphériques, on rencontre couramment les cartes PCMCIA des portables, mais également les périphériques USB et FireWire, ainsi que les cartes PCI connectables à chaud. Cette option est en particulier nécessaire pour l'utilisation des cartes PCMCIA sur les portables. Elle vous donnera l'accès aux menus « PCMCIA/CardBus support », qui permet d'activer la gestion des cartes PCMCIA 32 bits (cela n'est pas nécessaire pour utiliser les cartes PCMCIA 16 bits), au menu « PCI Hotplug Support », qui permet de prendre en charge la gestion des cartes PCI connectables à chaud, et à l'option « Hotplug firmware loading support », qui permet le chargement des firmwares via une interface standard du noyau par les gestionnaires de périphériques. Cette option est facultative, mais fortement conseillée, pour l'utilisation des périphériques USB. Ces périphériques ne seront parfois pas configurés automatiquement lorsque vous les connecterez à chaud si vous ne l'activez pas.

My references:

http://casteyde.christian.free.fr/online/install_linux/x11044.html

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

259 months ago

  See my profile wrote:

crisis operations

My comment:

opérer à chaud : en état de fièvre, de crise (dict. Larousse)

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

259 months ago

  See my profile wrote:

Comments by other colleagues on this answer:

259 months ago

  See profile wrote:

In my conception I think it quite perfect.

(Asker only)