TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

259 months ago

Virginie Piolle (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Eingehaust

Context:

Aufzugsschacht sollte weitestg

Keywords:

construction

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

259 months ago

Daniela  See my profile wrote:

mise en capsule

My comment:

oder vielleicht noch besser: mise à l'abri?

bon courage

My references:

in Anlehnung an:

http://dico.leo.org/?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&relink=on§Hdr=on&spellToler=std&search=Geh%E4use

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

259 months ago

Daniela  See my profile wrote:

La cage de l´ascenseur devrait être close par 4 murs ou être dotée d´une grille de protection

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

259 months ago

  See profile wrote:

Je dirais que la cage d´ascenseur devrait être autant que possible (weitestgehend) enchâssée à savoir pourvue d´un garde-feu

(Asker only)

259 months ago

Jürgen Weißbrich  See my profile wrote:

fermé

My comment:

cage d'ascenseur ... fermée ou dotée d'une grille de protection

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)