TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

259 months ago

hrayes (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Arabic

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

international organization mig

Context:

international organization mig

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

254 months ago

Leneor  See my profile wrote:

ÇáãäÙãå ÇáÏæáíå ááåÌÑå

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

259 months ago

rasha  See my profile wrote:

ãäÙãÉ ÇáåÌÑå ÇáÏæáíå

My comment:

Mohamed Amasha ,Media Relations Expert at the IMO

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

259 months ago

IntMan  See my profile wrote:

ÇáãäÙãÉ ÇáÏæáíÉ ááåÌÑÉ

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

259 months ago

M.K.Boray  See my profile wrote:

(Asker only)

259 months ago

M.K.Boray  See my profile wrote:

åÌÑÉ ÇáãäÙãÇÊ ÇáÚÇáãíÉ

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

259 months ago

M.K.Boray  See my profile wrote:

ÇáãäÙãÉ ÇáÏæáíÉ ááåÌÑÉ

My comment:

I have to agree with Mr Ahmad's translation, though a lot of internet sites actually uses the name without the missing (For).

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

259 months ago

Arabic  See my profile wrote:

ÇáãäÙãÉ ÇáÏæáíÉ ááåÌÑÉ

My comment:

There is a missing (for) in the organization name, it should read:
International Organization for Migration (IOM)

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

259 months ago

  See profile wrote:

I agree with Ahmed Mohamed's translation

(Asker only)

259 months ago

nadia  See my profile wrote:

åÌÑÉ ÇáãäÙãÉ ÇáÏæáíÉ

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)