TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

252 months ago

TRIDIOM S.L.  See profile asked this question:

Language pair:

Spanish > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

ruego remita por correo ordina

Context:

Frase completa: "ruego remita

Keywords:

Incluido en una traducción

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

252 months ago

  See my profile wrote:

Nach unterzeichnung, bitte dringen per normaler Post senden

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

252 months ago

  See my profile wrote:

Bitte per Post zuruecksenden..

My comment:

Wird immer so gehandhabt, wenn eine Originalunterschrift, Stempel usw. benoetigt wird, in diesem Fall per Eilpost

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)