TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

252 months ago

Christine Seiwald (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

grant a facility

Context:

..we confirm hereby are ready

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

252 months ago

German Translations & Interpreting  See my profile wrote:

eine Kreditfazilität (einen Kreditrahmen) bewilligen

My comment:

Beck Lex Dietl/Lorenz

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

252 months ago

INTRAD  See my profile wrote:

Kreditlinie

My comment:

Es handelt sich um einen Dispositionskredit (gedulete Überziehung), keinen einmaligen Kredit und AUF KEINEN FALL um eine Gutschrift!

My references:

Meine Erfahrung im Finanzwesen

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

252 months ago

Dubbeltjie  See profile wrote:

Überziehungskredit gewähren/einräumen wäre auch richtig.

(Asker only)

252 months ago

INTRAD  See my profile wrote:

Wir bestätigen Ihnen hiermit, dass wir Ihnen eine Gutschrift gewähren in Höhe von

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

252 months ago

INTRAD  See my profile wrote:

einen Kredit ... zu gewaehren

My comment:

Hiermit wird bestaetigt dass wir bereit sind Ihnen einen Kredit im Betrag von xxx EUR zu gewaehren

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

252 months ago

INTRAD  See my profile wrote:

...Ihnen einen Kredit von... einzuräumen

My comment:

wahrscheinlich ist hier credit facility gemeint, das wäre einfach ein Kredit; für Fachpublikum vielleicht auch Kreditfazilität

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)