TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

251 months ago

Idioom (ver)taalservice  See profile asked this question:

Language pair:

English > Dutch

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Glass break sensor

Context:

het gaat over de beveiliging v

Keywords:

beveiliging huis

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

251 months ago

  See my profile wrote:

glasbreuksensor

My comment:

Various web sites, though usually incorrectly written as two words, rather than one.

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

251 months ago

  See profile wrote:

Ik ben het volkomen eens met Nico

(Asker only)