TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

251 months ago

roberto (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

gas cut mud

Context:

Can Mud hidrostatic be reduced

Keywords:

La terminologia aparece en un

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

251 months ago

  See my profile wrote:

Mezcla de "fluido de perforación" y burbujas de gas/aire

My comment:

Estoy de acuerdo con la primera definicion también. Sólo ampliando un poco más:
El "lodo" es sinónimo de "fluido de perforación" que es el lubricante utilizado en este proceso. El gas y/o aire atrapado en este fluído y que aún no sale a la superficie (gas-cut mud), es de gran importancia en las operaciones de perforación, pues produce cambios hidroestáticos en el fluido y puede provocar una explosión o derrame por descompensación en la presión.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

251 months ago

  See my profile wrote:

Pequeñas burbujas de gas mezcladas en el lodo que suben hasta la superficie

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)