TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

254 months ago

leandra (a guest user) asked this question:

Language pair:

Serbian > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

jel istina da kompriva peca za

Context:

jel istina da kompriva peca za

Keywords:

-

 

 

The answer of   See profile was rated best

je vala istina je

My comment:

Das war jetzt nicht ganz ernst gemeint, oder?

"Kompriva", inace izuzetno tehnicko-inzenjerski pojam, ima obicaj da u sirovom stanju "peca" za delove tela kojima se dodirne.

Stimmt also wirklich! Ach und übrigens: "Die Liebe ist wie eine Brennnessel;
der Mann fasst sie hart an,
und sie verletzt ihn nicht.
Die Frauen erfassen sie zaghaft,
und sie fühlen das brennende Gift."
Gottlieb Moritz Saphir.

My references:

http://www.dkfz-heidelberg.de/spec/linux/fortunes/fortune_cookies_schaefer/schaefer

The asker's comment:

thanks aber was heissts? ich komme nicht draus!