TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

113 months ago

Gisele (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Portuguese

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Piezo drop-on-demand

Context:

Piezo drop-on-demand inkjet technology

Keywords:

printers

 

 

jacto de tinta gota a pedido pizoeléctrica

My comment:

Canon

My references:

http://archive-pt-2013.com/pt/o/2013-03-05_1551216_46/Oc-233-JetStream-500-e-JetStream-1000-oferecem-uma-flexibilidade-de-jacto-de-tinta-sem-igual-com-largura-Single-Twin-ou-Full-duplex-num-sistema-apenas/