TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

253 months ago

przemek (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Polish

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

order payment when you place y

Context:

bussines

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

253 months ago

  See my profile wrote:

Proszê o zlecenie p³atnoœci w momencie z³o¿enia zamówienia

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

253 months ago

PD  See my profile wrote:

poniżej

My comment:

"...polecenie zapłaty kiedy dokonujesz u nas zamówienia" jeśli to wyrwane z kontekstu albo może, jeśli brak dużej litery na początku " zleć zapłatę "zleć zapłatę dokonując u nas zamówienia". Mam nadzieję, że pomogłem.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

253 months ago

SENS  See my profile wrote:

zleæ zap³atê sk³adaj¹c swoje zamówienie

My comment:

Nie ma to wielkiego sensu - potrzebne wiêcej kontekstu, albo tekst nie jest napisany poprawnie po angielsku

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)