TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

253 months ago

Barbara Tinschert  See profile asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Spitzenfussball

Context:

Fußball auf höchstem Niveau; a

Keywords:

-

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

253 months ago

  See my profile wrote:

football de (très) haut niveau / un excellent football

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

253 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

Nur DEUTSCH nicht: Fußball schreibt sich (immer und immer noch!) mit "ß"

253 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

Zusätzliches Kommentar: Fuß wird mit Scharf-S (ß) geschrieben, weil das -U des Wortes lang ausgeprochen wird, während das -U von Schuss und Schluss kurz ist, Das Gleiche gilt auch für Fass kurzes -A. und Maß (langes A) etc . (kurzer Vokal = ss, langer: ß)

253 months ago

Jürgen Weißbrich  See profile wrote:

Im Deutschen heißt es richtig: "Zusätzlicher Kommentar".

(Asker only)